Gabriele Galimberti est un photographe italien qui semble avoir une affection particulière pour les séries.
Amené à voyager fréquemment pour ses mandats photographiques, il en profite pour être accueilli chez l’habitant plutôt que de séjourner dans des hôtels, ce qui lui permet de se rapprocher de ses hôtes et de s’immiscer ainsi dans leur intimité.
Enea Schicchi, 4 anni. Boulder, Colorado, USA Enea è nato in toscana da padre italiano e madre americana, di Denver in Colorado. Suo zio è musicista e lui ama imitarlo. Gioca moltissimo con i suoi piccoli stumenti provando a suonare le musiche di batman e spiderman. Ha una sorella più grande, Anita, e qualche volta suonano insieme facendo finta di essere una band.
El Nido - Palawan Island, Philippines Allenah Lajallab, 4 anni. E' nata e cersciuta a El NIdo, un piccolo paese a nord dell'isola Palawan nelle Filippine. A El Nido non ci sono ospedali e lei è nata a casa. I suoi giochi sono solo pupazzi, il suo preferito è il coniglio arancione, ma slo perchè ama il colore, mentre quello che non lepiace è l'orso bianco perchè si sporca troppo facilmente.
Tangawizi Muriithi, 3 - Keekorok, Kenya Tangawizi è figlio di genitori Maasai ed è nato in una capanna fatta di paglia e sterco di mucca. Il suo letto è fatto da pochi stracci e stoffe appoggiate per terra. Gioca quasi tutto il tempo all'aperto con gli altri bambini del villaggio, ma la notte dorme insieme al suo unico giocattolo: una scimmia di peluche che gli ha regalato un turista.
Virginia May Salisbury, 5 anni - American Fork, Utah Virginia è nata a Salt Lake City ma ha passato i suoi primi 5 anni di vita ad American Fork, un piccolo paese 50km a sud della città. Nella sua famiglia sono tutti mormoni. Ama giocare a baseball con il piccolo fratello. Lui le lancia la palla e lei la colpisce, quasi mai succede il contrario! Nel giardino dietro casa la sua famiglia ha degli animali. Lei si diverte a giocare con la capra portandole il fieno a accarezzandola mentre mangia.
Noel Hawthorne, 5 anni - South Dallas, Texas Noel è 100% Texano! Ha le idee già molto chiare, vuole fare il pilota! Gioca solo con aereoplani, di tutte le misure e qualche volta con la playstation ma solo con un simulatore di volo. Il suo giocho preferito e quello di mettere i piccoli uomini lego le grande boing che gli ha regalato suo padre e poi farli folare fino in fondo al giardino dove c'è un piccolo laghetto. Si immagina di portare i lego in vacanza al lago, poi dopo avrgli fatto fare il bagno li rimette nell'aereo e li riporta a casa.
Chiwa Mwafulirwa, 4 - Mchinji, Malawi Chiwa live in a small hut with her mother, father and sister. They don't have electricity and running water. Chiwa used to help her mother to carry water at home from the river. In the village there are other 50 children (more or less) and they always plays all together outside. Chiwa has just 3 toys that some volonteers of an NGO gave to her when she was born. Her favourite is the dinosaurus because she says that he can protect her from the dangerous animals.
Orly Garza, 6 anni - Brownsville, Texas al confine con il Messico Orly è nato a Browsville da madre messicana e padre americano. Non è mai stato in Messico, 3 km a sud di casa sua e la madre dice che spera non ci vada mai perchè è un posto pericoloso. Ama i dinosauri. Dice che quelli che volano sopra i suo letto lo proteggono dai fantasmi e dai massicani che potrebbero rapirlo.
Abel Sientes Armas, 4 - Nopaltepec, Mexico Abel is the 3rd of 5 children, born and raised in a small town, Nopaltepec about 2000 people and 500km southeast of Mexico City. In this photo he's posing with all his games. He plays all the time outside of the house. He love to race with his small cars and sometimes he plays together with his younger sister.
Botlhe Mohutsiwa, 4 - Maun, Botswana Botlhe ha tanti amici e tutti vivono a pochi assi da casa sua. Botleh vive con la famiglia in una piccola casa all'interno di un complesso abitativo che accoglie almeno 50 famiglie. Nessuna di queste famigiie ha il bagno in casa, ogni 5 o 6 appartamenti c'è un bagno in comune. Botlhe ha un solo gioco, la sua scimmia, con il quale però non gioca quasi masi perchè preferisce stare fuori con gli amici.
Alessia Pellegrini, 5 - Castiglion Fiorentino, Italy Alessia was born and raised in the country, his family owns one of the largest farms in the city. She loves to play with animals and helping hes grandfather with the work of the farm. With her small tools she brings food to the many Chianina cows.
Il a tiré de ses rencontres divers projets et plusieurs séries photographiques – pour la plupart publiées sous forme de livres – dont le succès est indéniable.
Si ces travaux ne sont pas récents, les messages qu’ils délivrent sont tellement universels et puissants que je ne peux m’empêcher d’en partager quelques uns ici dans l’espoir d’attiser votre curiosité pour son travail.
J’ai particulièrement aimé sa série Toy Stories, qui présente des enfants posant devant leurs jouets, ainsi que In Her Kitchen montrant des grands-mamans dans leur cuisine. Mais il y en a une qui m’a laissé particulièrement stupéfait et sans voix – The Ameriguns – construite autour d’américains possesseurs d’armes, une série que je trouve profondément dérangeante tant la démesure typiquement américaine se fait ici criante, à la limite de l’obscénité.

Comment peut-on penser que la possession d’armes en telles quantités puisse être un facteur sécuritaire? Comment peut-on simplement dépenser autant d’argent pour une obsession – car il s’agit bien d’une obsession – aussi meurtrière dont la portée nous est rappelée à chaque massacre perpétué dans des écoles, centres commerciaux ou autres lieux publics? Sans parler des conflits entre voisins qui dégénèrent et des fusillades faisant d’innombrables victimes collatérales et innocentes dont nous n’avons ici que rarement l’écho mais qui sont quotidiennes aux Etats-Unis.
Le tout sous prétexte de défense de la liberté.
Ça me dépasse…
—
Le site du photographe : Gabriele Galimberti